{"id":192,"date":"2023-04-11T18:18:56","date_gmt":"2023-04-11T23:18:56","guid":{"rendered":"https:\/\/amblima.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/servizi-elettorali\/"},"modified":"2023-12-27T09:39:56","modified_gmt":"2023-12-27T14:39:56","slug":"servizi-elettorali","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/servizi-elettorali\/","title":{"rendered":"Servicios electorales"},"content":{"rendered":"<p>La Oficina de Servicios Electorales se encarga de la gesti\u00f3n de todos los eventos electorales nacionales y europeos, en los cuales los ciudadanos que tienen derecho al voto, residentes en esta circunscripci\u00f3n, son llamados a participar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1>Elecciones pol\u00edticas y Refer\u00e9ndum<\/h1>\n<div>\n<p class=\"boxLevel03\">Los ciudadanos italianos residentes en el extranjero tienen derecho al voto para la elecci\u00f3n de la C\u00e1mara de Diputados y del Senado de la Rep\u00fablica, as\u00ed como para los Referendum populares.<\/p>\n<p>En ocasi\u00f3n de las elecciones pol\u00edticas, estos votan en la Circunscripci\u00f3n Extranjera para elegir a 12 diputados y 6 senadores.<\/p>\n<p>La Circunscripci\u00f3n Extranjera est\u00e1 dividida en 4 Reparticiones o \u00e1reas geogr\u00e1ficas: a) Europa; b) Am\u00e9rica Meridional (Am\u00e9rica del Sur); c) Am\u00e9rica Septentrional (Central y del Norte); d) \u00c1frica, Asia, Ocean\u00eda y Ant\u00e1rtica.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los electores votan por las listas presentadas en la Reparticiones geogr\u00e1ficas, de acuerdo a su residencia. En cada repartici\u00f3n se elige a un diputado y un senador, mientas que las curules restantes se distribuyen entre las reparticiones, en proporci\u00f3n al n\u00famero de residentes.<\/p>\n<p align=\"justify\">Tienen derecho al voto todos los italianos residentes en el extranjero que hayan cumplido 18 a\u00f1os (para la elecci\u00f3n de la C\u00e1mara de Diputados) o 25 a\u00f1os (para la elecci\u00f3n del Senado), y que est\u00e9n inscritos en las listas electorales que se formar\u00e1n sobre la base de una lista actualizada de los residentes en el extranjero, fruto de la unificaci\u00f3n del A.I.R.E. (Registro de Italianos Residentes en el Extranjero) de las municipalidades italianas, con los registros consulares.<\/p>\n<p align=\"justify\">Para favorecer la actualizaci\u00f3n de los datos, la Ley n. 459 dispone la obligaci\u00f3n, para los electores, de comunicar sus propios datos actualizados a la oficina consular de la embajada.<\/p>\n<p>Los candidatos inscritos en las listas electorales presentadas en cada una de las Reparticiones geogr\u00e1ficas deben ser residentes y electores en dicha Repartici\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">El voto de los italianos residentes en el extranjero se expresa por correspondencia. Dentro de los 18 d\u00edas anteriores a las elecciones, la canciller\u00eda consular de la embajada env\u00eda a todos los electores un sobre que contiene el certificato electoral; la esquela o esquelas electorales con un sobre peque\u00f1o donde colocarlas, as\u00ed como un sobre grande pre-franqueado, con la direcci\u00f3n de nuestra canciller\u00eda, las listas de candidatos, una hoja informativa sobre las modalidades del voto, y el texto de la Ley 459\/2001. El elector debe remitir las esquelas con los votos emitidos a la canciller\u00eda consular dentro de los 10 d\u00edas anteriores a la fecha de las elecciones. La canciller\u00eda consular procede al r\u00e1pido env\u00edo de los votos a Italia, de manera que el conteo pueda ser efectuado conjuntamente con los votos emitidos en Italia.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los electores que, 14 d\u00edas antes de la fecha de las elecciones, no hayan recibido el sobre electoral, pueden solicitarlo present\u00e1ndose personalmente a la oficina consular en los horarios que esta establezca para comodidad de los electores, y que publicar\u00e1 oportunamente en cada ocasi\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">Las representaciones diplom\u00e1ticas concluyen acuerdos con los gobiernos de los pa\u00edses donde residen los ciudadanos italianos para garantizar que el voto por correspondencia pueda ser ejercido en condiciones de igualdad, libertad y en forma secreta, y que no deriven perjuicios en los puestos de trabajo ni en los derechos de los electores. Los ciudadanos italianos residentes en pa\u00edses con los cuales no haya sido posible llegar a estos acuerdos, podr\u00e1n votar exclusivamente viajando a Italia.<\/p>\n<p align=\"justify\">Tambi\u00e9n el desarrollo de la campa\u00f1a electoral estar\u00e1 regulado por espec\u00edficas formas de colaboraci\u00f3n con los gobiernos extranjeros, sin embargo, contrariamente a lo que sucede para los acuerdos arriba mencionados, no impedir\u00e1 el ejercicio al voto por correspondencia.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los ciudadanos italianos residentes en el extranjero no tienen la obligaci\u00f3n de votar por correspondencia. La Ley n. 459 contempla, en efecto, que el elector pueda optar por su derecho a votar en Italia, regresando al territorio nacional y votando por los candidatos que se presenten en la circunscripci\u00f3n electoral nacional donde el elector figura inscrito.<\/p>\n<p align=\"justify\">El elector que desee regresar a Italia para votar deber\u00e1 comunicarlo por escrito a la oficina consular antes del 31 de diciembre del a\u00f1o anterior al vencimiento natural de la legislatura o, en caso de disoluci\u00f3n adelantada de las C\u00e1maras, dentro de los 10 d\u00edas de la fecha de convocaci\u00f3n a elecciones. La opci\u00f3n es v\u00e1lida s\u00f3lo para una \u00fanica consulta electoral o refer\u00e9ndum.<\/p>\n<p align=\"justify\">No est\u00e1 previsto ning\u00fan tipo de reembolso por los gastos de viaje efectuados por el elector que haya optado por votar en Italia.<\/p>\n<p align=\"justify\">Votar en Italia es por lo tanto la modalidad obligatoria para los ciudadanos italianos residentes en pa\u00edses con cuyos gobiernos no haya sido posible concluir los acuerdos antes mencionados, as\u00ed como para aquellos residentes en pa\u00edses cuya situaci\u00f3n pol\u00edtico-social no garantice, aunque sea temporalmente, el respeto de las condiciones que son objeto de los acuerdos. En tales casos, as\u00ed como para los electores que residen en pa\u00edses donde no exista Representaci\u00f3n Diplom\u00e1tica italiana, est\u00e1 previsto el reembolso del 75% de los gastos de viaje para regresar a Italia. En este caso, el elector deber\u00e1 presentar una solicitud a su oficina consular, adjuntando el certificado electoral y el boleto de viaje.<\/p>\n<h1>Elecciones europeas<\/h1>\n<div>\n<p class=\"boxLevel03\">La Ley n. 459\/2001 sobre el ejercicio del voto en el extranjero, no se aplica a las elecciones europeas, que est\u00e1n reguladas por la Ley N. 18 del 24 de enero de 1979, y sus sucesivas modificaciones.<\/p>\n<p>Para las elecciones europeas, por lo tanto, no se aplica el voto por correspondencia: los electores italianos que tienen derecho y sean residentes en pa\u00edses de la Uni\u00f3n Europea, pueden &#8211; en efecto &#8211; acercarse a las espec\u00edficas secciones electorales instituidas localmente por nuestra red diplom\u00e1tico-consular.<\/p>\n<p>Los electores italianos residentes en el extranjero pueden tambi\u00e9n optar, dentro de los t\u00e9rminos previstos por la ley, por votar en favor de los candidatos de los pa\u00edses donde residen; estos tambi\u00e9n pueden regresar a Italia, gozando de facilidades en los precios de las tarifas de los viajes, y votar en su municipalidad de residencia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h1>Elecciones Comites<\/h1>\n<div>\n<p class=\"boxLevel03\">Los miembros del COMITES son elegidos sobre la base de las listas de candidatos suscritas por los ciudadanos italianos residentes en cada circunscripci\u00f3n consular.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los ciudadanos italianos mayores de edad residentes en el extranjero, inscritos en las listas electorales, pueden votar por correspondencia (de conformidad con lo previsto por la Ley N. 459\/2001), sin necesidad de ir a votar a ninguna mesa electoral, como ocurr\u00eda anteriormente.<\/p>\n<p align=\"justify\">Para poner en condiciones de votar por correspondencia al ciudadano italiano, la canciller\u00eda consular de la embajada env\u00eda al domicilio de cada elector, dentro de los t\u00e9rminos de ley, un sobre que contiene todo el material electoral y una hoja informativa que ilustra las modalidades del voto.<\/p>\n<p>El ciudadano italiano expresa su voto, siguiendo atentamente las instrucciones, luego devuelve por correo a la canciller\u00eda consular de la embajada la esquela con el voto, utilizando el sobre pre-franqueado. El sobre tiene que ser devuelto lo antes posible.<\/p>\n<h1>Elecciones CGIE<\/h1>\n<div>\n<p class=\"boxLevel03\">El Consejo General de Italianos en el Extranjero (CGIE) est\u00e1 conformado por 94 miembros que permanecen en el cargo durante 5 a\u00f1os. De estos, 65 son elegidos en representaci\u00f3n de las comunidades italianas residentes en el extranjero.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los miembros electos son escogidos por una asamblea formada por cada pa\u00eds &#8211; o grupo de pa\u00edses -, por los COMITES debidamente constituidos, y por las asociaciones de comunidades italianas, en un n\u00famero no superior al 30% de los miembros de los COMITES en los pa\u00edses europeos, y al 45% en los transoce\u00e1nicos.<\/p>\n<p align=\"justify\">En los pa\u00edses donde no se han conformado los COMITES, las asociaciones de comunidades italianas que operan en esos pa\u00edses, por lo menos desde hace 5 a\u00f1os, proponen a la Representaci\u00f3n Diplom\u00e1tica un n\u00famero de nombres equivalente al doble con respecto al n\u00famero previsto.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los restantes 29 miembros son nombrados por el gobierno y asignados de la siguiente manera:<\/p>\n<ul>\n<li>10 de las asociaciones nacionales para la emigraci\u00f3n;<\/li>\n<li>7 de los partidos que tienen representaci\u00f3n parlamentaria;<\/li>\n<li>\n<div align=\"justify\">9 de las confederaciones sindicales y de los patronatos con mayor representatividad, que est\u00e9n representados en el CNEL (Consejo Nacional para la Econom\u00eda y el Trabajo);<\/div>\n<\/li>\n<li>1 de la Federaci\u00f3n Nacional de Prensa;<\/li>\n<li>1 de la Federaci\u00f3n Unida de la Prensa Italiana en el Extranjero;<\/li>\n<li>1 de la organizaci\u00f3n m\u00e1s representativa de los trabajadores de frontera.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1>Normativa Comites &#8211; CGIE<\/h1>\n<div>\n<p class=\"boxLevel03\"><strong>EL CONSEJO GENERAL DE LOS ITALIANOS EN EL EXTRANJERO\u00a0(C.G.I.E.)<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">Instituido por la Ley del 6 de noviembre de 1989, N. 368 (modificada por la Ley del 18 de junio de 1998, N. 198), y reglamentada con el D.P.R. (Decreto del Presidente de la Rep\u00fablica) del 14 de setiembre de 1998, N. 329, el CGIE desempe\u00f1a actividades consultivas para el gobierno, sobre los grandes temas de inter\u00e9s para los italianos en el extranjero. El Consejo representa el primer paso en el proceso de desarrollo de la \u00abparticipaci\u00f3n\u00bb activa en la vida pol\u00edtica del pa\u00eds, de parte de las colectividades italianas en el mundo, y constituye el organismo esencial para su conexi\u00f3n permanente con Italia.<\/p>\n<p align=\"justify\">El Consejo General de Italianos en el Extranjero se re\u00fane a nivel de Asambleas Plenarias, Comisiones Continentales y Comisiones por Temas. Est\u00e1 conformado por 94 miembros, 65 de los cuales son elegidos directamente por los italianos en el extranjero, cada cinco a\u00f1os, a trav\u00e9s de asambleas electorales locales (las \u00faltimas elecciones tuvieron lugar en junio de 2004, sobre la base de una Repartici\u00f3n geogr\u00e1fica, definida por un Decreto del Ministro de Relaciones Exteriores del 4 de mayo de 2004). Adicionalmente, a los miembros elegidos, se agregan otros 29 miembros nombrados con Decreto del Presidente del Consejo de Ministros, tras la designaci\u00f3n, de parte de las Asociaciones Nacionales para la Emigraci\u00f3n, de los partidos con representaci\u00f3n parlamentaria, de las organizaciones sindicales y de los patronatos m\u00e1s representativos.<\/p>\n<p>El Presidente del CGIE es el Ministro de Relaciones Exteriores, mientras que son elegidos los cargos de Secretario General (que convoca a la Asamblea Plenaria y al Comit\u00e9 de Presidencia, dirige los trabajos y ejecuta las decisiones tomadas); de los cuatro Vice Secretarios Generales de las tres \u00e1reas geogr\u00e1ficas (Europa y el Norte de \u00c1frica; Am\u00e9rica Latina; pa\u00edses no europeos de habla inglesa), y por el grupo de miembros nombrados por el gobierno; y del Comit\u00e9 de Presidencia (conformado por 17 miembros), que se re\u00fane por lo menos seis veces al a\u00f1o. Durante las dos asambleas plenarias anuales, el CGIE, organismo consultivo, examina los problemas de las comunidades italianas en el extranjero, formula opiniones, propuestas y recomendaciones en materia de iniciativas legislativas o administrativas del Estado o las regiones, acuerdos internacionales y normas comunitarias relativas a las comunidades italianas en el extranjero. En particular, el CGIE expresa su opini\u00f3n obligatoria sobre las orientaciones del gobierno en las siguientes materias: financiaciones en favor de la comunidades en el extranjero; programas a largo plazo y la respectiva financiaci\u00f3n de la pol\u00edtica escolar, la formaci\u00f3n profesional y la tutela social y de prevenci\u00f3n social; criterios para la financiaci\u00f3n de contribuciones para asociaciones nacionales, patronatos, entidades de formaci\u00f3n profesional, organismos de prensa y de informaci\u00f3n; programas radiales y de televisi\u00f3n para las comunidades en el extranjero; l\u00edneas de reforma de los servicios consulares, escolares y sociales.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><br \/>\nCOMIT\u00c9 DE LOS ITALIANOS EN EL EXTRANJERO (COM.IT.ES.)<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">Instituido con la Ley No. 205\/1985, los Com.It.Es. son organismos representativos de nuestra colectividad, elegidos directamente por los italianos residentes en el extranjero, en cada una de las circunscripciones consulares donde residan, por lo menos, 3.000 ciudadanos italianos. En realidad, tambi\u00e9n donde residan menos de 3.000 ciudadanos italianos, los comit\u00e9s pueden ser nombrados por la autoridad diplom\u00e1tico-consular.<\/p>\n<p align=\"justify\">Las normas sobre los Com.it.Es han sido profundamente renovadas con la Ley del 26 de octubre de 2003, N. 286 y con el D.P.R. (Decreto del Presidente de la Rep\u00fablica) del 29 de diciembre de 2003, N. 395 (Reglamento). Entre las numerosas novedades, se se\u00f1ala, en primer lugar, la introducci\u00f3n del voto por correspondencia en la elecci\u00f3n de los Comit\u00e9s; la Ley hace referencia a los procedimientos previstos por la Ley del 27 de diciembre de 2001, N. 459; por lo tanto, la base electoral es la misma que aquella contemplada para las elecciones de los representantes en el Parlamento Nacional.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los Com.It.Es est\u00e1n conformados por 12 o 18 miembros, dependiendo de si estos son elegidos en circunscripciones consulares con un n\u00famero menor o mayor a 100.000 conciudadanos residentes, seg\u00fan los resultados de la lista actualizada utilizada para elegir a los representantes para el Parlamento Nacional. El Comit\u00e9, una vez elegido, puede decidir, posteriormente, nombrar a 4 o 6 miembros, ciudadanos extranjeros de origen italiano.<\/p>\n<p align=\"justify\">Un elemento, particularmente novedoso, es el dispuesto por el Art. 1, inciso 2, de la Ley N. 286\/2003, que define, por primera vez, a los Com.It.Es. como \u00aborganismos de representaci\u00f3n de los italianos en el extranjero, en las relaciones con las representaciones diplom\u00e1tico-consulares\u00bb; de tal manera, valoriza su rol, tanto en relaci\u00f3n a la colectividad italiana de la cual son expresi\u00f3n, como con la autoridad consular. La nueva ley enfatiza, en efecto, las estrechas relaciones de colaboraci\u00f3n y cooperaci\u00f3n que deben instaurarse entre la autoridad consular y los comit\u00e9s, incluso a trav\u00e9s del \u00abregular flujo de informaci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p align=\"justify\">Con respecto a sus funciones, los Com.It.Es, a trav\u00e9s de estudios e investigaciones, contribuyen a individuar las exigencias de desarrollo social, cultural y civil de la colectividad en referencia. Atenci\u00f3n particular es asegurada a la participaci\u00f3n de los j\u00f3venes, la igualdad de oportunidades, la asistencia social y escolar, la formaci\u00f3n profesional, al sector recreacional, al deporte y al tiempo libre.<\/p>\n<p>Los Comit\u00e9s son llamados a cooperar con la autoridad consular en la tutela de los derechos e intereses de los ciudadanos residentes en la circunscripci\u00f3n consular. Despu\u00e9s de las elecciones de marzo de 2004, en la actualidad operan 126 Com.It.Es, esparcidos en 38 pa\u00edses: 69 de los cuales en Europa, 23 en Am\u00e9rica Latina, 4 en Centroam\u00e9rica, 16 en Am\u00e9rica del Norte, 7 en Asia y 7 en Africa.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La Oficina de Servicios Electorales se encarga de la gesti\u00f3n de todos los eventos electorales nacionales y europeos, en los cuales los ciudadanos que tienen derecho al voto, residentes en esta circunscripci\u00f3n, son llamados a participar. &nbsp; Elecciones pol\u00edticas y Refer\u00e9ndum Los ciudadanos italianos residentes en el extranjero tienen derecho al voto para la elecci\u00f3n [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":187,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-192","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=192"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3749,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192\/revisions\/3749"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}