{"id":6330,"date":"2025-07-07T16:48:30","date_gmt":"2025-07-07T21:48:30","guid":{"rendered":"https:\/\/amblima.esteri.it\/?page_id=6330"},"modified":"2026-03-26T16:55:44","modified_gmt":"2026-03-26T21:55:44","slug":"acquisto-della-cittadinanza-per-beneficio-di-legge-figli-minori-nati-allestero","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/acquisto-della-cittadinanza-per-beneficio-di-legge-figli-minori-nati-allestero\/","title":{"rendered":"Adquisici\u00f3n de la ciudadan\u00eda por \u201cbeneficio de ley\u201d (menores nacidos en el extranjero)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">La reforma de la ley de ciudadan\u00eda ha modificado los requisitos para la transferencia de la ciudadan\u00eda a los hijos menores de ciudadanos italianos nacidos en el extranjero. Mediante una declaraci\u00f3n de voluntad acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, los padres italianos de nacimiento pueden transferir la ciudadan\u00eda por derecho, lo que significa que es v\u00e1lida a partir del d\u00eda siguiente a la presentaci\u00f3n de la declaraci\u00f3n firmada por ambos padres, en lugar de por nacimiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los hijos menores de ciudadanos italianos de nacimiento nacidos en el extranjero ya no son autom\u00e1ticamente ciudadanos italianos, seg\u00fan los cambios normativos. La ciudadan\u00eda se puede adquirir mediante una declaraci\u00f3n de los padres o del tutor legal, de acuerdo con los requisitos establecidos por la ley. En este sentido, actualmente se distingue entre:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Hijos menores de ciudadanos italianos nacidos despu\u00e9s del 24 de mayo de 2025. En este caso, los padres deben presentar su declaraci\u00f3n de voluntad, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n completa y precisa, en el plazo de un a\u00f1o desde el nacimiento (o desde la fecha de determinaci\u00f3n de la filiaci\u00f3n en caso de adopci\u00f3n), siguiendo el procedimiento que se describe a continuaci\u00f3n. (<u>CASO 1<\/u>)<\/li>\n<li>Hijos menores de ciudadanos italianos que eran menores de edad en la fecha de entrada en vigor de la ley (24 de mayo de 2025). En este caso, los padres pueden presentar su declaraci\u00f3n de voluntad, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n completa y precisa, antes de las 23:59 (hora de Roma) del <strong>31 de mayo de 2029<\/strong>, siguiendo el procedimiento que se describe a continuaci\u00f3n. (<u>CASO 2<\/u>)<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>CASO 1 (Art\u00edculo 4, apartado 1-bis, letra b) de la Ley 91\/1992) \u2013 hijos nacidos despu\u00e9s del 24 de mayo de 2025.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>En este caso, el menor debe cumplir los dos requisitos siguientes:<\/u><\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Que uno de los progenitores sea ciudadano por nacimiento<\/strong>. Por lo tanto, se excluyen los casos de ciudadan\u00eda por naturalizaci\u00f3n, de conformidad con el art\u00edculo 9 de la Ley n.\u00ba 91\/1992, o por derecho de nacimiento, de conformidad con el art\u00edculo 4 de la Ley n.\u00ba 91\/1992, o por matrimonio, de conformidad con el art\u00edculo 5 de la Ley n.\u00ba 91\/1992 o el art\u00edculo 10 de la Ley n.\u00ba 555\/1912, o por readquisici\u00f3n, de conformidad con los art\u00edculos 13 o 17 de la Ley n.\u00ba 91\/1992, o por iuris communicatione (art\u00edculo 14 de la Ley n.\u00ba 91\/1992).<\/li>\n<li><strong>Ambos padres<\/strong> (incluido el extranjero) o el tutor presentan una <strong>declaraci\u00f3n de intenci\u00f3n de adquirir la ciudadan\u00eda en el plazo de un a\u00f1o desde el nacimiento del ni\u00f1o<\/strong> (o desde la fecha posterior en que se establezca la filiaci\u00f3n parental con un ciudadano italiano o en que se decida la adopci\u00f3n por un ciudadano italiano durante la minor\u00eda de edad del ni\u00f1o). Si la filiaci\u00f3n parental es reconocida posteriormente por ambos progenitores, que son ciudadanos italianos por nacimiento, el plazo de un a\u00f1o comenzar\u00e1 a contar desde el primer reconocimiento (ya que este ya implica la transmisi\u00f3n de la ciudadan\u00eda). Sin embargo, si el reconocimiento se produce primero por un progenitor extranjero (o un ciudadano italiano no por nacimiento, sino por otro t\u00edtulo), el plazo de un a\u00f1o se calcular\u00e1 a partir del reconocimiento por parte del segundo progenitor, que es ciudadano italiano por nacimiento.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Procedimiento<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Primero, debe programar una cita a trav\u00e9s del portal Prenot@mi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El d\u00eda de la cita (<u>dentro del a\u00f1o de nacimiento del ni\u00f1o<\/u>), deber\u00e1 presentar los siguientes documentos:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Comprobante de reserva en el portal Prenot@mi (servicio \u00abEstado Civil &#8211; Nacimiento\u00bb);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Solicitud de transcripci\u00f3n del certificado de nacimiento del ni\u00f1o<\/li>\n<li>(para descargar el formulario <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Dichiarazione-di-volonta-multilingue_da-presentare-entro-il-31-maggio-2029_AGG2.docx\">clic aqu\u00ed<\/a>);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Declaraci\u00f3n de intenci\u00f3n de adquirir la ciudadan\u00eda italiana, presentada por los padres o tutores del menor extranjero, que deber\u00e1 ser completada y firmada el d\u00eda de la cita en presencia del empleado autorizado para ejercer las funciones de registro civil (para descargar el formulario <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Dichiarazione-di-volonta-multilingue_entro-tre-anni-dalla-nascita_AGG2.docx\">clic aqu\u00ed<\/a>);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Certificado de nacimiento del menor, apostillado y con traducci\u00f3n oficial al italiano (debidamente apostillado). Los certificados de nacimiento emitidos en el extranjero deben ser los originales apostillados en el pa\u00eds de origen.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ficha personal del menor (para descargar el formulario <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/scheda_personale_bilinge1.doc\">clic aqu\u00ed<\/a>);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Copia del documento de identidad de ambos padres;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Copia del documento de identidad del menor;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Comprobante de domicilio en la circunscripci\u00f3n consular del solicitante (certificado notarial de residencia), debidamente apostillado, con traducci\u00f3n oficial al italiano, tambi\u00e9n apostillada;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si los padres no presentan la declaraci\u00f3n simult\u00e1neamente, el requisito legal se considera cumplido en la fecha de presentaci\u00f3n de la declaraci\u00f3n del segundo progenitor. Si la relaci\u00f3n parental (incluida la adopci\u00f3n) se establece con una sola persona (o si el otro progenitor ha fallecido), bastar\u00e1 la declaraci\u00f3n de uno de ellos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si el menor ha establecido su residencia legal en Italia, la declaraci\u00f3n puede presentarse incluso despu\u00e9s de un a\u00f1o desde su nacimiento, pero la residencia debe continuar durante al menos dos a\u00f1os consecutivos despu\u00e9s de la declaraci\u00f3n de los padres de su intenci\u00f3n de adquirir la ciudadan\u00eda.<\/p>\n<p><strong><u>CASO 2 (p\u00e1rrafo 1-ter del Art\u00edculo 1 del Decreto Legislativo n.\u00ba 36\/2025) \u2013 hijos menores de edad el 23 de mayo de 2025<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este <strong>caso<\/strong> se aplica cuando se cumplen <strong><u>todas<\/u><\/strong> las siguientes condiciones:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>menores de edad en la fecha de entrada en vigencia de la ley de conversi\u00f3n<\/strong>, es decir, personas que no hubieran cumplido los 18 a\u00f1os el <strong>24 de mayo de 2025<\/strong>;<\/li>\n<li><strong>hijos de ciudadanos <span style=\"text-decoration: underline;\">por nacimiento<\/span> que cumplan las condiciones establecidas en las letras a), a-bis) y b) del Art\u00edculo 3-bis de la Ley n.\u00ba 91\/1992<\/strong>. Es decir, los padres deben ser reconocidos como ciudadanos mediante solicitud administrativa o judicial presentada antes de las 23:59 (hora de Roma) del 27 de marzo de 2025, o mediante solicitud presentada mediante cita previa comunicada por la Oficina Consular o la Municipalidad italiana (Comune) antes de la misma fecha;<\/li>\n<li>la declaraci\u00f3n de los padres o tutores debe presentarse en la Oficina Consular <strong>antes del 31 de mayo de 2029<\/strong>. Si el interesado, que era menor de edad el 24 de mayo de 2025, alcanza la mayor\u00eda de edad entretanto, la declaraci\u00f3n debe presentarse personalmente dentro del mismo plazo.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este caso, los menores deben registrarse <strong><u>antes del 31 de mayo de 2029<\/u><\/strong>, siguiendo el mismo procedimiento (cita previa en el Portal Prenot@mi) y presentando la misma documentaci\u00f3n que en el CASO 1, a saber:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El d\u00eda de la cita, y <span style=\"text-decoration: underline;\">en cualquier caso antes del 31 de mayo de 2029<\/span>, se debe presentar la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Comprobante de reserva en el Portal Prenot@mi (servicio \u00abEstado Civil &#8211; Nacimiento\u00bb);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Solicitud de transcripci\u00f3n del certificado de nacimiento del menor (para descargar el formulario <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Dichiarazione-di-volonta-multilingue_da-presentare-entro-il-31-maggio-2029_AGG2.docx\">clic aqu\u00ed<\/a>);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Dos copias por cada progenitor de la \u00abdeclaraci\u00f3n de voluntad de adquisici\u00f3n de la ciudadan\u00eda italiana\u00bb presentada por los padres o tutores de un menor extranjero, que debe estar previamente llenada, <span style=\"text-decoration: underline;\">pero<\/span> firmada con colocaci\u00f3n de la fecha el d\u00eda de la cita delante del funcionario encargado de estado civil;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Acta de nacimiento del menor, apostillada y traducci\u00f3n oficial al italiano (debidamente apostillada). No se aceptan las transcripciones en Per\u00fa de partidas de nacimiento emitidas en el extranjero.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ficha personal del menor (para descargar el formulario <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/scheda_personale_bilinge1.doc\">clic aqu\u00ed<\/a>);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Copia del documento de identidad vigente del menor;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Copia del pasaporte italiano vigente del progenitor con nacionalidad italiana;<\/li>\n<li>Copia del documento de identidad vigente del progenitor peruano;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Constancia documentada de domicilio en la circunscripci\u00f3n consular del solicitante (certificado notarial de residencia), debidamente apostillada, con traducci\u00f3n oficial al italiano, tambi\u00e9n apostillada;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Las declaraciones deben presentarse personalmente en la Oficina Consular ante el funcionario encargado del Registro Civil.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si los padres no presentan la declaraci\u00f3n al mismo tiempo, se considerar\u00e1 cumplido el requisito legal en la fecha en que se presente la declaraci\u00f3n del segundo progenitor. Si la filiaci\u00f3n (incluso la adoptiva) se establece solo con respecto a una persona (o si el otro progenitor ha fallecido), ser\u00e1 suficiente con la declaraci\u00f3n de un solo progenitor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El interesado, una vez alcanzada la mayor\u00eda de edad, puede renunciar a la nacionalidad italiana adquirida en la forma indicada anteriormente, con la \u00fanica condici\u00f3n de que ello no d\u00e9 lugar a una situaci\u00f3n de apatridia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La reforma de la ley de ciudadan\u00eda ha modificado los requisitos para la transferencia de la ciudadan\u00eda a los hijos menores de ciudadanos italianos nacidos en el extranjero. Mediante una declaraci\u00f3n de voluntad acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, los padres italianos de nacimiento pueden transferir la ciudadan\u00eda por derecho, lo que significa que es v\u00e1lida [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":201,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6330","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6330","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6330"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6330\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7690,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6330\/revisions\/7690"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}