{"id":6931,"date":"2025-10-28T12:03:04","date_gmt":"2025-10-28T17:03:04","guid":{"rendered":"https:\/\/amblima.esteri.it\/?page_id=6931"},"modified":"2025-10-28T12:03:04","modified_gmt":"2025-10-28T17:03:04","slug":"defuncion","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/defuncion\/","title":{"rendered":"Defunci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Inscripci\u00f3n de defunci\u00f3n de ciudadano italiano<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La defunci\u00f3n de un ciudadano italiano en el extranjero debe ser transcrita en Italia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los documentos necesarios para transcribir las defunciones son:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>partida de defunci\u00f3n original\u00a0traducida al italiano por un <a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">traductor<\/a> oficial o certificado. La partida y la traducci\u00f3n deben estar apostilladas por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Per\u00fa.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dichas partidas deber\u00e1n ser entregadas en la oficina consular de la embajada, previa cita. Es necesario llenar la <strong>Solicitud de transcripci\u00f3n de partidas<\/strong> (<a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/richiesta_trascrizione_decesso.doc\">descargarla aqu\u00ed<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>IMPORTANTE<br \/>\n<\/u><\/strong><br \/>\nNo pueden ser transcritas en los registros civiles italianos las partidas de estado civil redactadas en el extranjero antes de la vigencia del R.D. 15.11.1865, n. 2602 y en aplicaci\u00f3n del art. 51 del R.D. 1238\/1939 del Reglamento de Estado Civil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los nombres, apellidos, lugares, fecha de nacimiento y dem\u00e1s datos consignados en las partidas, deber\u00e1n ser minuciosamente revisados por los interesados, con el prop\u00f3sito de verificar que no hayan errores en los documentos. En caso de haberlos, obligatoriamente, se deber\u00e1 proceder a efectuar las respectivas rectificaciones judiciales o notariales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso contrario, la solicitud no podr\u00e1 ser aceptada.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Los hijos naturales deber\u00e1n ser reconocidos por ambos padres.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Las partidas inscritas de oficio, deber\u00e1n contener el reconocimiento de ambos padres, si se trata de hijo natural; y de uno de los progenitores, si se trata de hijo leg\u00edtimo.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">En caso de que las partidas de estado civil fueran inscritas por orden judicial, deber\u00e1 adjuntarse copia legalizada del oficio transcriptorio, que contenga la sentencia que ordena la inscripci\u00f3n; esta debe ser debidamente legalizada, traducida al italiano y con fotocopia simple.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Al entregar las partidas de estado civil arriba indicadas, deber\u00e1 entregarse adem\u00e1s una <strong>Ficha personal<\/strong> (<a href=\"https:\/\/amblima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/scheda_personale_bilinge1.doc\">descargarla aqu\u00ed<\/a>) de cada ciudadano italiano que solicite la transcripci\u00f3n de la partida, con la aplicaci\u00f3n de una fotograf\u00eda del titular de la ficha. Al llenar las fichas de las personas fallecidas, deber\u00e1 indicarse la fecha de defunci\u00f3n en el lugar reservado para la foto. Tales fichas tambi\u00e9n est\u00e1n a disposici\u00f3n de los interesados en la oficina consular de la embajada.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Inscripci\u00f3n de defunci\u00f3n de ciudadano italiano La defunci\u00f3n de un ciudadano italiano en el extranjero debe ser transcrita en Italia. Los documentos necesarios para transcribir las defunciones son: partida de defunci\u00f3n original\u00a0traducida al italiano por un traductor oficial o certificado. La partida y la traducci\u00f3n deben estar apostilladas por el Ministerio de Relaciones Exteriores del [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":190,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6931","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6931","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6931"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6931\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6934,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6931\/revisions\/6934"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/190"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblima.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6931"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}