Esta página web utiliza cookies técnicas y de análisis necesarias.
Al continuar navegando por esta web usted acepta el uso de cookies.

Ciudadanía

Ciudadanía italiana

La ciudadanía italiana se basa en el principio del «ius sanguinis» (derecho de sangre), por el cual el hijo nacido de padre o madre italianos es italiano; sin embargo, hay que tener en cuenta que la madre ciudadana italiana transmite la ciudadanía a sus hijos menores solo desde el 01 de enero de 1948, por efecto de una específica sentencia de la Corte Constitucional.

Actualmente, la ciudadanía italiana está regulada por la Ley N. 91 del 05 de diciembre de 1992, la cual, a diferencia de la ley anterior, revaloriza el peso de la voluntad individual en la adquisición y pérdida de la ciudadanía, y reconoce el derecho a ser titular de varias nacionalidades contemporáneamente, con excepción de disposiciones diferentes previstas por acuerdos internacionales.

MODALIDADES DE ADQUISICIÓN DE LA CIUDADANÍA ITALIANA

Reconocimiento de la ciudadanía italiana en el Perú «iure sanguinis»

AVISO AL PÚBLICO

Se recuerda a los usuarios que, solo para la recepción de solicitudes de reconocimiento de la ciudadanía italiana por descendencia (iure sanguinis), incluso en el caso de hijos mayores de edad de ciudadanos italianos ya inscritos regularmente, se ha activado el único sistema de reserva de citas en el portal de Farnesina «Prenot@mi», al que se puede acceder en el enlace https://prenotami.esteri.it/

Además, la Embajada de Italia reitera que el procedimiento para el reconocimiento de la ciudadanía italiana es estrictamente personal, incluso en la fase de reserva de cita, y que en ningún caso se admiten intermediarios en cualquier fase de los trámites que se realizan en esta oficina.

En particular, se recomienda a los usuarios que no recurran a agencias, oficinas de traducción o despachos de abogados u otros que ofrecen, en diversas  modalidades, turnos para la presentación de la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana en nuestra embajada. Se recuerda que, según la legislación italiana, la reserva de los turnos antes mencionados es estrictamente personal y no puede ser objeto de intermediación, bajo pena de cancelación del turno obtenido y otras consecuencias más graves previstas por la legislación italiana.

En ese sentido, es importante señalar que el “Estudio CMT Abogados” ofrece el mencionado servicio irregular, a pesar de las reiteradas solicitudes de esta embajada de aclaraciones al respecto, que no han obtenido las respuestas pertinentes. De allí que recomendemos a los usuarios no confiar en dicho estudio de abogados, ni en este tipo de servicio ofrecido por tramitadores externos, que se comprometen a obtener una cita para la presentación de documentos de ciudadanía, así evitarán  incurrir en las responsabilidades antes mencionadas.

La ciudadanía italiana «iure sanguinis» es reconocida a favor de quien hace la solicitud específica, así como a sus hijos menores de edad.

La solicitud es personal, por lo tanto debe ser presentada directamente por los interesados.

El reconocimiento de la ciudadanía italiana, está subordinado a la demostración, por parte del interesado, de que sus ascendientes en línea directa hayan mantenido la ciudadanía italiana sin interrupción.

Dónde solicitarla:

La autoridad competente que efectúa el reconocimiento está determinada en base al lugar de residencia:

En el extranjero, es la autoridad consular territorialmente competente (en el caso de Perú, la Embajada en Lima).

En cambio, en Italia es la municipalidad de residencia.

PRIMERA PARTE (Primer emigrado)

  • Partida de nacimiento en original del emigrado, donde figure el nombre de sus padres.
  • Partida de matrimonio del emigrado.
  • Partida de nacimiento de la cónyuge del emigrado.
  • Partida de defunción del emigrado y de la cónyuge.
  • Constancia expedida por la Dirección General de Nacionalización (Av. España n. 700 – Breña – Lima) en la cual conste que el emigrado nunca se nacionalizó peruano.

SEGUNDA PARTE (documentos relativos a los descendientes del emigrado)

  • Partida de nacimiento y de matrimonio del interesado, más las de nacimiento de sus hijos menores de edad.
  • Partida de nacimiento de los cónyuges de los solicitantes (traducir las partidas de las cónyuges sólo si el matrimonio civil fue celebrado antes del 27 de abril 1983, de lo contrario es suficiente adjuntar una partida de nacimiento simple y en castellano).
  • Partida de defunción de los miembros de la familia que hubieran fallecido.

CÓMO DEBEN SER ENTREGADAS LAS PARTIDAS DE ESTADO CIVIL

Las partidas peruanas de estado civil arriba indicadas, deberán ser fotocopias recientes otorgadas por el Registro Civil o emitidas por RENIEC (no mecanografiadas, ni manuscritas), solicitadas para uso en el extranjero en la municipalidad que las emite o en RENIEC, y traducidas al italiano por un traductor oficial. Dichas partidas deberán ser entregadas en la oficina consular de la embajada. Tanto la partida, como su respectiva traducción, deben ser apostilladas en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú.

Es necesario llenar la solicitud de transcripción de partida.  (descargarla aquí).

IMPORTANTE

  • No pueden ser transcritas en los Registros Civiles italianos las partidas de estado civil redactadas en el extranjero antes de la vigencia del R.D. 15.11.1865, n. 2602 y también en aplicación del art. 51 del R.D. 1238/1939 del Reglamento del Estado Civil.
  • Los nombres, apellidos, lugar, fecha de nacimiento y demás datos consignados en las partidas, deberán ser minuciosamente revisados por los interesados, con el propósito de verificar que no haya errores en los documentos. En caso de haberlos, obligatoriamente se deberá proceder a efectuar las respectivas rectificaciones judiciales o notariales. En caso contrario, la solicitud no podrá ser aceptada.
  • Los hijos naturales deberán ser reconocidos por ambos padres.
  • Las partidas inscritas de oficio deberán contener el reconocimiento de ambos padres, si se trata de hijo natural; y de uno de los padres, si se trata de hijo legítimo. En caso de que las partidas de estado civil fueran inscritas por orden judicial, deberá adjuntarse copia legalizada del Oficio Transcriptorio, que contiene la sentencia que ordena la inscripción, debidamente legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, y traducida al italiano por un traductor oficial.
  • Al entregar las partidas de estado civil arriba indicadas, deberá incluirse, además, una ficha personal (descargarla aquí) de cada ciudadano italiano que solicita el reconocimiento, con la aplicación de una fotografía del titular. Al llenar las fichas de las personas fallecidas, deberá indicarse la fecha de defunción en el lugar reservado para la foto. Tales fichas están a disposición de los interesados en la oficina consular de la embajada.
  • Adjuntar, además, un árbol genealógico de la familia en formato simple.
  • Pago del importe de Euro 300 en Soles (ver tarifas consulares), por concepto de derechos consulares para el reconocimiento de la ciudadanía italiana para mayores de 18 años. El pago se refiere a la evaluación del expediente que no está vinculado al éxito de la misma. La estampilla consular será colocada en el recibo de la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía, al momento de la recepción de los documentos (incluidos expedientes incompletos) y dicha suma no será reembolsada.

Certificado de no renuncia

Certificados de no renuncia a la ciudadanía italiana, según el art. 1 de la ley 91/92 y la Circular k.28 .1 del Ministerio del Interior

Las personas con ciudadanía peruana que residan legalmente fuera del Perú y que hayan iniciado la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana iure sanguinis en la municipalidad italiana o en la misión diplomática/consular de residencia, NO deben solicitar a este Consulado la emisión del Certificado de No Renuncia.

Tal solicitud debe ser realizada directamente por la Municipalidad italiana o por la misión diplomático/consular de residencia a este Consulado, exclusivamente a través de la PEC.

La respuesta a las municipalidades por parte de esta misión diplomática/consular se efectúa, vía PEC a la Oficina de estado civil competente, dentro de los plazos previstos por la ley, siempre y cuando la solicitud ha sido correctamente formulada en aras del derecho de un extranjero efectivamente residente en territorio italiano, sin perjuicio de las eventuales corroboraciones previstas por ley.

Concesión de la ciudadanía italiana por matrimonio

L’acquisto della cittadinanza da parte del coniuge straniero o apolide di cittadino italiano è disciplinato dagli artt. 5, 6, 7 e 8 della legge 91/92 e successive modifiche.

Il coniuge straniero può acquistare la cittadinanza italiana su domanda, in presenza dei seguenti requisiti:

  • in Italia: due anni di residenza legale dopo il matrimonio o dalla data di acquisizione della cittadinanza italiana per naturalizzazione da parte del coniuge; all’estero: tre anni dopo il matrimonio o dalla data di acquisizione della cittadinanza italiana per naturalizzazione da parte del coniuge. Tali termini sono ridotti della metà in presenza di figli nati o adottati dai coniugi;
  • validità del matrimonio per l’ordinamento italiano e trascrizione dell’atto di matrimonio presso il competente Comune italiano, nonché permanenza del vincolo coniugale fino all’adozione del decreto;
  • assenza di sentenze di condanna per reati per i quali sia prevista una pena edittale non inferiore nel massimo a tre anni di reclusione o di sentenze di condanna da parte di un’Autorità giudiziaria straniera ad una pena superiore ad un anno per reati non politici, quando la sentenza sia stata trascritta in Italia;
  • assenza di condanne per uno dei delitti previsti nel libro secondo, titolo I, capi I, II e III del codice penale (delitti contro la personalità dello Stato);
  • assenza di motivi ostativi per la sicurezza della Repubblica;
  • conoscenza certificata della lingua italiana ad un livello non inferiore al B1 del “Quadro comune di riferimento per la conoscenza delle lingue” (norma in vigore per le istanze presentate a decorrere dal 4.12.2018).

ATTENZIONE: Con riferimento al contesto peruviano, l’atto di nascita e il certificato penale peruviani, con  le relative traduzioni, devono essere preventivamente apostillati, per poter essere allegati correttamente alla domanda on line.

Alla presentazione della domanda on line, inoltre, la coppia deve essere residente presso questa Circoscrizione Consolare, il coniuge italiano deve essere regolarmente iscritto AIRE, il matrimonio deve essere già registrato presso il Comune italiano di riferimento e il vincolo matrimoniale deve essere sussistente (non deve, cioè, essere intervenuto lo scioglimento, l’annullamento o la cessazione degli effetti civili del matrimonio e non deve sussistere separazione personale tra i coniugi).

PROCEDURA OPERATIVA

Attualmente, i soggetti residenti all’estero devono presentare la domanda di acquisto della cittadinanza italiana per via telematica secondo la nuova procedura stabilita dal competente Ministero dell’Interno.

Il richiedente deve registrarsi sul portale dedicato, denominato PORTALE SERVIZI, al seguente  url: https://portaleservizi.dlci.interno.it/  e, effettuato il login, avrà accesso alla procedura telematica per la presentazione della domanda di cittadinanza.

Effettuato il login dovrà accedere alla sezione CITTADINANZA contenente le seguenti funzionalità:

  • Gestione della domanda
  • Visualizza stato della domanda
  • Primo accesso alla domanda
  • Comunicazioni

Selezionando la voce “GESTIONE DOMANDA”,  il richiedente avrà la possibilità di inserire la propria istanza compilando uno dei quattro moduli a disposizione:

  • Modello A – Cittadini Stranieri residenti in Italia – Art. 5 richiesta per matrimonio con cittadino italiano.
  • Modello B – Cittadini Stranieri residenti in Italia – Art. 9 e/o Art. 16 – Richiesta per Residenza.
  • Modello AE – Cittadini Stranieri residenti all’Estero – Art. 5 richiesta per matrimonio con cittadino italiano.
  • Modello BE – Cittadini Stranieri residenti all’Estero – Art. 9 c. 1., lettera c.

L’utente deve compilare tutti i campi previsti dal modulo ed inserire i seguenti documenti obbligatori indicati dal Ministero dell’Interno per effettuare la richiesta di cittadinanza (si ricorda che il regolamento U.E n. 2016/1191, entrato in vigore il 16 febbraio 2019, prevede l’esenzione della legalizzazione a condizione che i documenti pubblici siano rilasciati a un cittadino dell’Unione dalle autorità del suo Stato membro di cittadinanza):

  1. Estratto di nascita del paese di origine (in regola con gli obblighi prescritti dalla vigente legislazione in materia di legalizzazione/apostille e traduzione – v. Traduttori) completo di tutte le generalità.
  1. Certificato penale del paese di origine e di tutti i paesi terzi di residenza (a partire dai 14 anni d’età) e/o di cui si possiede la cittadinanza, rilasciati da non oltre 6 mesi dalla data di presentazione della domanda, debitamente corredato da apostille e traduzione (v. Traduttori), anch’essa con apostille. Il richiedente è esonerato dal presentare il certificato penale del paese di origine solo se lo ha lasciato prima del compimento dei 14 anni e non ne ha conservato la cittadinanza;
  2. Ricevuta del versamento di contributo di 250 Euro a favore del Ministero dell’Interno e del pagamento della marca da bollo telematica di Euro 16. I pagamenti si effettuano tramite PagoPA direttamente dal Portale Servizi Cittadinanza del Ministero dell’Interno durante la compilazione del modulo telematico di domanda.
    1. Contributo di euro 250,00 a favore del Ministero dell’Interno, da effettuare esclusivamente sul conto corrente indicato dal Ministero dell’Interno“Ministero dell’Interno D.L.C.I Cittadinanza”
      Codice IBAN: IT54D0760103200000000809020
      Causale del versamento: Richiesta cittadinanza per matrimonio ex art. 5 L. 91/1992 e nome e cognome del richiedente
      Codice BIC/SWIFT di Poste Italiane: BPPIITRRXXX (per bonifici esteri)
    2. Marca da bollo Euro 16,00. Dall’estero è possibile effettuare il pagamento tramite bonifico bancario su IBAN della Banca d’Italia IT07 Y010 0003 2453 4800 8120 501

*Si consiglia di effettuare il pagamento una volta in possesso di tutti i documenti richiesti, incluso il certificato che attesta la conoscenza della lingua italiana livello B1.

  1. Documento di identità: fotocopia del passaporto oppure della carta di identità estera in corso di validità (pagine con i dati personali, fotografia, date di rilascio e scadenza).
  2. Copia dell’atto integrale di matrimonio o estratto per riassunto del registro dei matrimoni, emesso dal competente Comune italiano nei cui registri di stato civile l’atto risulta trascritto.
  3. Certificato di conoscenza della lingua italiananon inferiore al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER) o titolo di studio rilasciato da un istituto di istruzione pubblico o paritario riconosciuto dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca e dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione internazionale.

Gli enti certificatori CLIQ (Certificazione Lingua Italiana di Qualità) – eventualmente in regime di collaborazione con i locali istituti italiani di cultura – sono esclusivamente l’Università per stranieri di Siena, l’Università per stranieri di Perugia, l’Università Roma Tre e la Società Dante Alighieri.

Dopo la presentazione della domanda per via telematica l’utente verrà convocato –tramite CIVES- dalla Rappresentanza diplomatico consolare che ha ricevuto l’istanza, per l’identificazione e gli altri adempimenti necessari al perfezionamento della domanda compresa l’acquisizione in originale della documentazione allegata all’istanza presentata on-line e di ogni altro documento utile per l’istruttoria della stessa, tra cui:

  1. DICHIARAZIONE NOTARILE DI RESIDENZA

E’ necessario produrre una dichiarazione notarile giurata di residenza, apostillata e tradotta in lingua italiana. La traduzione dovrà essere apostillata dal Ministero degli Affari Esteri peruviano (v. Traduttori) .

  1. CERTIFICATO DI CITTADINANZA ITALIANA E DI STATO DI FAMIGLIA DEL CONIUGE

Rilasciati dall’Ambasciata d’Italia in Lima il giorno della convocazione.

In base all’art. 4, comma 5 del D.P.R. n. 572/93 è facoltà del Ministero dell’Interno di richiedere, a seconda dei casi, altri documenti.

Si ricorda che, ai sensi della direttiva del Ministro dell’Interno del 7 marzo 2012, a partire dal 1° giugno 2012 la competenza ad emanare i decreti di concessione della cittadinanza spetta:

  • al Prefetto per le domande presentate dallo straniero legalmente residente in Italia;
  • al Capo del dipartimento per le Libertà Civili e l’Immigrazione, qualora il coniuge straniero abbia la residenza all’estero;
  • al Ministro dell’Interno nel caso sussistano ragioni inerenti alla sicurezza della Repubblica.

Fa eccezione alla procedura sopra descritta il caso della donna straniera coniugata con cittadino italiano prima del 27 aprile 1983 che, a norma di legge, può acquistare la cittadinanza italiana automaticamente (a condizione che non vi sia stata sentenza di divorzio o che il coniuge non sia deceduto prima del 27.04.1983). La richiedente, in tale caso, dovrà presentare –previo appuntamento- l’atto di nascita in originale con traduzione in italiano, entrambi legalizzati o apostillati, a seconda se il Paese che ha emesso il documento aderisca o meno alla Convenzione dell’Aja, e il documento d’identità. Per la presentazione della domanda è necessario che l’atto di matrimonio, se è stato celebrato all’estero (ad esempio in Perù), sia stato trascritto in Italia. All’atto della presentazione dell’atto di nascita la richiedente dovrà corrispondere il pagamento di un contributo amministrativo pari a euro 300 in valuta locale (v. tariffe consolari).

CONTATTI:   Per maggiori informazioni e casi particolari, si può inviare un’e-mail all’indirizzo: ambasciata.lima@esteri.it

Resumen de las principales leyes italianas relacionadas con la ciudadanía y sus efectos

1º de ENERO de 1948 – Constitución de la República Italiana

Desde la fecha de vigencia de la Constitución de la República Italiana, las mujeres italianas pueden transmitir la ciudadanía italiana a sus hijos, siempre y cuando hayan conservado la ciudadanía italiana.

Ley n. 555 del 13.6.1912 – Sobre la ciudadanía italiana (G.U. n. 153 del 30.6.1912). Abrogada por la ley n. 91/1992.
Principales disposiciones de esta ley sobre la ciudadanía italiana:

  • es italiano el hijo de ciudadano italiano;
  • el ciudadano italiano transmite la ciudadanía italiana a la cónyuge automáticamente (hasta el 27.4.1983);
  • la ciudadana italiana que contrae matrimonio con un ciudadano extranjero que le transmite su propia ciudadanía, pierde la italiana.

Sentencia de la Corte Constitucional n. 87 del 9.4.1975. (Reconoció el derecho de la mujer a mantener su ciudadanía en caso de adquisición involuntaria de otra ciudadanía por efectos de matrimonio con extranjero).

Ley n. 151 del 19.5.1975 – Reforma del derecho de familia (G.U. n. 135 del 23.4.75), en vigor desde el 21.9.1975. (en los artículos números 25, 218 e 219 se ajusta a lo decretado por la mencionada sentencia n. 87/1975 y estableció un dispositivo que reglamenta la capacidad de volver a adquirir la ciudadanía perdida por matrimonio).

Algunos puntos importantes:

  • Desde dicha fecha las mujeres italianas ya no pierden la ciudadanía italiana por efecto de matrimonio con ciudadano extranjero que le transmite su propia ciudadanía en forma automática.
  • Las mujeres casadas con ciudadano peruano antes del 24.4.1975, pierden la ciudadanía italiana, pero la pueden volver a adquirir con un simple acto de voluntad (ver información adicional).
  • Las mujeres italianas casadas después del 24.4.1975 ya no pierden la ciudadanía italiana en ningún caso.
  • Para volver a adquirir la ciudadanía italiana perdida por matrimonio con ciudadano extranjero, es suficiente suscribir un acto de voluntad, en presencia de dos testigos italianos. Solicitar información adicional y una cita en la oficina consular de la embajada.
  • Las ciudadanas italianas que han adquirido nuevamente la ciudadanía italiana después del 24.4.1975, pueden transmitir la ciudadanía a sus hijos que eran MENORES en fecha 27.4.1983 y también, al momento de volver a adquirirla, si el acta fue firmada después del 27.4.1983.

Sentencia de la Corte Constitucional n. 30 del 28.1.1983. (Reconoció el derecho de las mujeres a transmitir la ciudadanía italiana).

Ley n. 123 del 21.4.1983 – Disposiciones en materia di ciudadanía (G.U. n. 112 del 26.4.1983), en vigencia desde el 27.4.1983; abrogada por la ley n. 91/1992. (Abolió el automatismo en la adquisición de la ciudadanía italiana por matrimonio, confirmó la facultad de la mujer de transmitir la ciudadanía e introdujo la obligación de la opción para aquellos que posean doble ciudadanía).

  • Desde dicha fecha, los ciudadanos italianos ya no transmiten la ciudadanía italiana a sus cónyuges en forma automática.
  • Las viudas y/o divorciadas antes del 27.4.1983, pierden la ciudadanía italiana.
  • Las viudas y/o divorciadas después del 27.4.1983, YA NO pierden la ciudadanía italiana, aun si fue adquirida por efectos del matrimonio.
  • Desde el 27.4.1983, las mujeres pueden transmitir la ciudadanía italiana a sus hijos menores de edad en esa fecha (informarse sobre las limitaciones).
  • Desde el 27.4.1983, los cónyuges de ciudadanos italianos (hombres o mujeres) pueden nacionalizarse italianos por matrimonio, presentando una solicitud formal (trámite de aproximadamente dos años de duración). Si la ciudadanía italiana les fuera concedida, serán considerados italianos después de haber obtenido el respectivo Decreto del Ministro del Interior italiano y de haber juramentado. Son italianos a todos los efectos, a partir del día siguiente de la juramentación y su partida de nacimiento debe ser transcrita en los Registros de Estado Civil italianos.

Ley n. 180 del 15.5.1986- Modificaciones del articulo 5 de la ley 21.4.1983, n. 123 (G.U. n. 113 del 17.5.86), en vigencia desde el 18.5.1986; abrogada por la ley n. 91/1992. (Amplió el término para la opción decretada por la ley n. 123/1983 hasta la entrada en vigencia de una nueva ley orgánica sobre ciudadanía).

Opinión del Consejo de Estado n. 1060/90 del 7.11.90. (Se daba una respuesta definitiva sobre algunas dudas interpretativas originadas por las innovaciones legislativas del año 1983).

Circular del Ministerio del Interior n. K 28.1 dell’8.4.1991 – Reconocimiento de la ciudadanía italiana a los extranjeros de origen italiano (v. G. Zampaglione, vol. III, pagg. 476-492).

Circular del Ministerio del Interior n. K 31.9 del 27.5.1991 – Normas en materia de ciudadanía – Líneas interpretativas y aplicativas.

Ley n. 91 del 5.2.1992 – Nuevas normas sobre la ciudadanía (G.U. n. 38 del 15.2.1992), en vigencia desde el 16.8.1992.

Circulares del Ministerio del Interior n. K.60.1 del 11.11.1992 y n. K 60.1 del 28.9.93, ambas relacionadas con la: Ley 5.2.92, n.91 – Nuevas normas en materia de ciudadanía – Líneas interpretativas.

D.P.R. n. 572 del 12.10.1993 – Reglamento de ejecución de la ley 5.2.1992, n. 91 (G.U. n. 2 del 4.1.1994).

D.P.R. n. 362 del 18.4.1994- Reglamento que contiene la disciplina de los procedimientos para adquirir la ciudadanía italiana (G.U. n. 136 del 13.6.1994).

Circular del Ministerio del Interior n. K. 60.1 del 6.5.94 – Obligaciones relacionadas con el D.P.R. n. 572/1993 (v. G. Zampaglione, vol. III, pág. 476-492).

Opinión del Consejo de Estado n. 199/97 del 5.3.1997. (Se expresó a favor de que las ciudadanas italianas por matrimonio mantengan la ciudadanía italiana y la extranjera mientras estaba vigente la ley n. 555 del 1912).